close
今天在書局閒晃 隨手翻起了一本書 看的我哈哈大笑 頗厚的 不過我一定要買下來!
我看到的一段講英國氣象預報員用詞 以及天氣的分類
有一句是說 溫暖的雨天比寒冷的雨天令人高興
預報員會說 明天是雨天 不過(用開心 令人振奮語氣) 很溫暖喔~:P

最近英國熱好像還挺盛的 還有大英博物館250週年來台展的書籍說
推薦一下這本書~沒去英國的要看 去過英國的更要看!!
英國人真是一群奇怪的族群....真的。

瞧這些英國佬

Watching the English 

節錄自博客來

「老實說,我真不懂,人類學家要研究帶有古怪觀念、神祕習俗的陌生部族文化,為何非得大老遠跑到偏遠地方,冒著得痢疾、瘧疾的危險?最古怪、最叫人費解的部族,明明就近在眼前。」作者芙克絲如是說。

  在《瞧這些英國佬》中,芙克絲以讓人眼界大開的方式,檢視了英格蘭人的怪僻、習性、缺點。她將英格蘭民族性放在人類學顯微鏡下,發現奇怪而迷人的文化,且這文化受錯綜複雜的未言明規則和透著神祕的行為準則所規範。她以洞察秋毫的眼力,觀察英格蘭人說話、穿著、用餐、喝酒、工作、遊戲、購物、開車、調情、打架、排隊的方式,以及英格蘭人抱怨這些活動的方式,進而揭露英格蘭人所不知不覺謹遵奉行的潛在規則。

  芙克絲以人類學的分析,加上她自己非正規的實驗(自己勉為其難地作為實驗對象:插隊、陌生人擦撞等尷尬行動),找出這些不成文行為準則背後所隱藏的英格蘭人特性。

  這本書在出版當年,就引起英格蘭人自己的正反辯論,有人認為她洩漏了太多英格蘭人的機密,有人認為她一針見血地揭穿了英格蘭人行事風格背後的潛規則。不過所有人都一致同意,這本書實在太好笑了。

  人類學家拿起學院中訓練多年的學術功力,對自己的同胞開刀,刀刀入骨,既幽默又讓人深思。


arrow
arrow
    全站熱搜

    hayagi 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()